no mucho - İspanyolca İngilizce Sözlük

no mucho

Play ENESESes
Play ENESESmx

Meanings of "no mucho" in English Spanish Dictionary : 7 result(s)

İspanyolca İngilizce
Phrases
no mucho nothing much
no mucho not very often
no mucho not much
Colloquial
no mucho not much
no mucho not that much
no mucho not really
Slang
no mucho beans

Meanings of "no mucho" with other terms in English Spanish Dictionary : 126 result(s)

İspanyolca İngilizce
General
un pariente que hace mucho tiempo que no se ve a long-lost relative
que no promete (mucho) [adj] unpromising
no hace mucho [adv] a little while ago
no ha mucho [adv] outdated lately
Idioms
no quedarle mucho tiempo en este mundo [v] not be long for this world
no dar mucho crédito a algo [v] not put (a lot) of stock in something
no poder soportar mucho más (dolor, tristeza) be able to take just so much
no poder soportar mucho más (dolor, tristeza) be able to take only so much
no ser capaz de soportar mucho más (dolor, tristeza) be able to take just so much
no ser capaz de soportar mucho más (dolor, tristeza) be able to take only so much
no hace mucho servicio a fat lot of good/use
no sirve de mucho a fat lot of good/use
(no he hablado contigo) en mucho tiempo (i haven't talked to you) in an age of years
habla mucho pero no hace nada all talk and no action
hablar mucho y no hacer nada be all mouth and no trousers
hablar mucho y no hacer nada be all mouth and trousers
no perder mucho tiempo con algo not dwell on something
Speaking
no podré ir, lo siento mucho (a una cita) i'll have to beg off
no estaremos mucho rato we can't stay long
no hablas mucho, ¿cierto? you don't say much, do you?
no te tardes mucho don't be gone too long
no pienses mucho don't think much
no comas mucho don't eat much
te ves como si todavía no comieras mucho look like you still don't eat much
No te he visto por mucho tiempo long time no see
un padre no puede ayudar mucho en el parto a father can only do so much at the birth
no te ausentes por mucho tiempo don't be gone too long
no te alejes mucho don't go far away
no se te ve mucho por aquí you haven't been seen around
no tardará mucho it won't take long
no te has perdido mucho you didn't miss much
no te queda mucho tiempo you don't have much time left
no tiene mucho sentido it makes little sense
no tiene mucho sentido it doesn't make any sense
no tienes mucho tiempo you don't have much time
no tienes mucho tiempo you don't have a lot of time
no tomará mucho tiempo it won't take long
parece que no sabes mucho sobre ella you don't seem to know much about her
parece que no sabes mucho sobre él you don't seem to know much about him
no durará mucho it won't last long
no duró mucho it didn't last very long
realmente no importa mucho it doesn't really matter much
no hablas mucho últimamente you're not talking much these days
no has estado durmiendo mucho you haven't been sleeping much
hace mucho tiempo que no hablamos it's been a long time since we talked
no puedes pedir mucho más you can't say fairer than that
si no estás aquí me aburro mucho it's so boring here without you
no se perdió mucho you didn't miss much
en realidad no he pensado mucho en eso i actually haven't thought much about that
no soy mucho de relaciones i am not much of a relationship guy
no durará mucho tiempo that won't be too long
hace mucho que no está he/she is long gone
no lo veo mucho I don't see much of him
no salgo mucho I don't go out much
si no es mucho pedir if it's not too much trouble
si no es mucho pedir if it isn't too much trouble
no pasó mucho tiempo antes de que... it wasn't long before...
no sirve de mucho it doesn't do much good
no tardes mucho don't be long
no tardó mucho tiempo didn’t take long
no me quedé en casa mucho tiempo I didn't stay home for long
por mucho que lo intento no logro que mi mujer quede embarazada I can't get my wife pregnant no matter how hard I try
si no es mucho inconveniente if it isn't too much trouble
si no es mucho problema if it isn't too much trouble
si no es mucho problema if it's no big deal
no salgo mucho i don't get out much
no tengo mucho tiempo i don't have a lot of time
no dispongo de mucho tiempo i don't have a lot of time
no tengo mucho dinero i don't have much money
no tengo mucho tiempo i don't have much time
no sé mucho inglés i don't know english very well
no sé mucho de poesía i don't know that much about poetry
no hay mucho movimiento esta noche there isn't much action tonight
no queda mucho there isn't much left
no creo que sea mucho pedir I don't think it's too much to ask
no hay mucho que yo pueda hacer there's not much i can do
no hay mucho que puedas hacer there's not much you can do
a mi tía no le gusta mucho cocinar my aunt doesn't like cooking very much
esto no me sirve mucho this doesn't quite suit me
creo que no hay mucho para mí aquí i guess there's not much for me here
no mucho en realidad not much actually
no hay mucho que decir not too much to say
eso no llevará mucho tiempo this won't take long
esto no le pesará mucho a ella this won't weight very heavily with her
no te veo desde hace mucho tiempo i have not seen you for long a time
no te he visto desde hace mucho tiempo i have not seen you for long time
hacía mucho tiempo que no te veía i have not seen you for long time
no tengo mucho dinero i haven't got much money
hace mucho tiempo que no te veo i haven't seen you in a long time
no te veo desde hace mucho tiempo i haven't seen you in a long time
no te veo desde hace mucho tiempo i haven't seen you in a month of sundays
no he hablado de mis sentimientos durante mucho tiempo i haven't talked about my feelings for a long time
no te voy a retener mucho tiempo i won't keep you long
no voy a quitarte mucho tiempo I won't take up much of your time
no nos queda mucho (andar/recorrer) we don't have a long way to go
no tenemos mucho camino por recorrer we don't have a long way to go
no tenemos mucho tiempo we don't have a lot of time
no tenemos mucho tiempo we don't have much time
no nos queda mucho tiempo we don't have much time
no se te ve mucho por aquí últimamente we don't see you much around here anymore
no se le ve mucho por aquí últimamente we don't see you much around here anymore
no se lo ve mucho por aquí últimamente we don't see you much around here anymore
no se los ve mucho por aquí últimamente we don't see you much around here anymore
Phrases
no hace mucho (tiempo) [adv] not long ago
hace mucho que no te veo long time no see!
no hay tempestad que mucho dure lightning never strikes twice in the same place
las emociones, igual que las olas, no conservan mucho su forma individual no emotion, any more than a wave, can long retain its own individual form
hasta no hace mucho until recently
no mucho más nothing much
no mucho después not long afterwards
Colloquial
no es que lo haya aprovechado mucho aún not that i've taken much advantage of it yet
no hace mucho tiempo not long ago
no hace mucho not that long
no hace mucho tiempo not too long ago
quédate aquí, no llevará mucho tiempo stay here it won't take long
no vale mucho it's not up to much
Proverbs
sembrar poco y mucho recoger, no puede ser [v] you reap what you sow
sembrar poco y mucho recoger, no puede ser [v] as you sow so shall you reap
a donde te quieren mucho no vengas a menudo a constant guest is never welcome
no hay tempestad que mucho dure lightning never strikes twice in the same place
no por mucho madrugar amanece mas temprano slow and steady wins the race
no por mucho madrugar, amanece más temprano you can't rush art
no por mucho madrugar, amanece más temprano things will happen at their own time
no por mucho madrugar, amanece más temprano a watched pot never boils
no por mucho madrugar, amanece más temprano time will take its course
Slang
cuando no se empina por haber bebido mucho brewer's droop